A Song for Simeon

" Песня для Симеона " — поэма в 37 строках, написанное в 1928 году американско-английским поэтом Т. С. Элиотом (1888—1965). Это одна из пяти поэм, которые Элиот добавил в серию поэм Ариэля, состоящий из 38 памфлетов нескольких авторов, опубликованных Фабером и Гвайером . «Песня для Симеона» была шестнадцатой в серии и включала в себя иллюстрацию художника-авангардиста Эдварда Макнайта Кауффера .[1] Поэмы, в том числе «Песня для Симеона», были позже опубликованы в сборниках стихов Элиота как в 1936, так и в 1963 году.[2]

В 1927 году Элиот перешёл в англо-католицизм, и его поэзия, начиная с поэм Ариэля (1927-31) и «Пепельной среды» (1930), приобрела явно религиозный характер.[3] «Песня для Симеона» рассматривается многими критиками и учёными как обсуждение опыта обращения. В поэме Элиот рассказывает историю Симеона из второй главы Евангелия от Луки, справедливого и набожного еврея, который встречает Марию, Иосифа и младенца Иисуса, входящего в Храм Иерусалима. Святой Дух обещает, что он не умрёт, пока не увидит Спасителя, поэтому, когда Симеон видит в младенце Иисусе Мессию, обещанного Господом, он просит Бога позволить ему «уйти с миром» (Лука) 2 : 25-35.

Сюжет поэмы перекликается с текстом Nunc dimittis, литургической молитве за Комплайн из Евангельского отрывка. Элиот представляет литературные аллюзии ранним писателям Ланселоту Эндрюсу , Данте Алигьери и Иоанну Креста . Критики дискутируют на тему является ли изображение Элиотом Симеона негативным изображением еврейской фигуры и свидетельством антисемитизма со стороны Элиота.

В 1925 году Элиот становится поэтическим редактором в лондонской издательской фирме Faber and Gwyer, Ltd.,[4] :pp.50–51 после карьеры в банковской сфере и успеха его ранних стихов, включая " Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока "(1915), " Геронция «(1920) и»Пустошь "(1922).[5] В эти годы Элиот отошёл от своего унитарного воспитания и примкнул к Англиканской церкви. Он был обращён в англиканскую веру 29 июня 1927 года в Финстоке, в Оксфордшире, и был миропомазан на следующий день в частной часовне Томаса Бэнкса Стронга, епископа Оксфордского .[4] :pp.18[6] :pp.20,212,223 Элиот обратился в частном порядке, но впоследствии объявил в своём предисловии 1927 года к сборнику сочинений для Ланселота Эндрюса, что он считает себя классиком в литературе, роялистом в политике и англо-католиком в религии.[6] :p.223[7][8] Когда его обращение стало известно, это был «понятный выбор для окружающих», учитывая его интеллектуальные убеждения, и что "он не мог сделать ничего иного, кроме как искать то, что он считал самым древним, самым сакраментальным и высшим выражением Христианской веры, которая формирует бесспорную основу для культуры и цивилизации современной Европы ".[4] :pp.18 Обращение Элиота и его приверженность англо-католицизму способствовали его дальнейшей поэзии и оказали на неё влияние.[3]

Критические статьи на стихи Элиота также изменились, причём некоторые критики утверждали, что работа Элиота пострадала от добавления христианских тем.[9] Один из критиков, Мортон Забель, сказал, что это «лишило его искусство некогда несравненной оригинальности в стиле и тоне».[10] Другие критики считали, что изучение Элиотом христианских тем стало положительным развитием в его поэзии, включая Гордона Саймса, который признал его «оценкой преклонного возраста, разъяснением его особой благодати и признанием его особой функции в процессе развития души».[11][12]

В 1927 году его работодатель, Джеффри Фабер, попросил Элиота каждый год писать по одному стихотворению для серии иллюстрированных брошюр с праздничными темами, которые отправляли клиентам фирмы и деловым знакомым в качестве рождественских поздравлений.[4] :pp.19,50,376 Эта серия, называемая «Серия Ариэль», состояла из 38 брошюр, опубликованных между 1927 и 1931 годами, в которых были представлены стихи и краткая проза от английских писателей и поэтов. Первое стихотворение Элиота "Путешествие волхвов " было напечатано восьмым в серии августа 1927 года.[13] Для второй «Песни для Симеона» Элиот обратился к событию в конце рождественского повествования в Евангелии от Луки . Печать поэмы, шестнадцатой в серии, была завершена 24 сентября 1928 года.[3][14][15] :p.36 Элиот продолжил данную тему ещё тремя поэмами: «Анимула» в октябре 1929 года, «Марина» в сентябре 1930 года и «Триумфальный марш» в октябре 1931 года. Четыре из пяти стихотворений Ариэля Элиота, включая «Песню для Симеона», сопровождались иллюстрациями американского художника-авангардиста Э. Макнайта Кауффера .[15] :passim.

Фабер и Гвайер напечатали «Песню для Симеона» в брошюре Деми Октаво (8vo) размером 8½ дюйма × 5½ дюйма на синей бумаге с заголовком чёрными чернилами.[15] :p.36[16][17] Стихотворение было напечатано на двух страницах, сопровождаемых цветной иллюстрацией Кауффера, и включало одну страницу рекламы. Фабер и Гвайер заключили контракт с компанией Curwen Press в Плейстоу на печать 3500 экземпляров.[15] :p.36 Шрифт обложки и текста стихотворения был Walbaum, созданный J.   Э. Вальбаум из Гослара и Веймара в Германии в 1836 году.[17][18] По словам Гилмора, издание было напечатано «партиями по восемь».[19]

В 1936 году Фабер и Фабер, фирма-преемник Фабера и Гвиера, собрали «Песню для Симеона» и три других стихотворения под заголовком «Поэмы Ариэля» для издания сборника стихов Элиота.[2] («Триумфальный марш» появляется в разделе 1 «Кориолана» в разделе «Незаконченные стихи»). Когда Фабер выпустил ещё одну серию в 1954 году, Элиот включил шестое стихотворение «Культивирование рождественских ёлок»,[4] :p.19 которое было добавлено к изданию Фабера 1963 года в его сборников стихов.[2] Оба издания собранных стихов были опубликованы в США компанией Harcourt, Brace & Company .[2]

Все шесть стихов были опубликованы вместе как отдельная публикация Faber & Faber в 2014 году. В эту публикацию включены оригинальные иллюстрации.

  1. Элиот, Т.   С. «Песня для Симеона» в Ариэль 16. (Лондон: Фабер и Фабер, 1928).
  2. 1 2 3 4 Элиот, Т.   С. «Песня для Симеона» в сборнике стихов: 1909—1935 . (Лондон: Фабер и Фабер; Нью-Йорк: Харкорт Брейс, 1936); и сборник стихов: 1909—1962 . (Лондон: Фабер и Фабер; Нью-Йорк: Харкорт Брейс, 1963).
  3. 1 2 3 Тиммерман, Джон Х. Т.   Ариэль Стихи С. Элиота: Поэтика восстановления . (Льюисбург, Пенсильвания: издательство Bucknell University Press, 1994), 117—123.
  4. 1 2 3 4 5 Мерфи, Рассел Эллиотт. Критический компаньон Т.   С. Элиот: литературная ссылка на его жизнь и творчество . (Нью-Йорк: Факты о публикации файлов / InfoBase, 2007).
  5. Рейни, Лоуренс С. (редактор) Аннотированная пустошь с современной прозой Элиота (New Haven: Издательство Йельского университета, 2005), 9ff.
  6. 1 2 Гордон, Линделл. Т.   С. Элиот: Несовершенная жизнь . (Лондон: Винтаж, 1998).
  7. Элиот, Т.   С. Предисловие к Ланселоту Эндрюсу: очерки о стиле и порядке . (Лондон: Фабер и Фабер, 1929). Конкретная цитата такова: "Общая точка зрения [эссе] может быть описана как классицист в литературе, роялист в политике и англо-католическая [sic] в религии ".
  8. Штат сотрудников. Книги: Роялист, Классик, Англо-Католик Архивная копия от 27 августа 2013 на Wayback Machine (рецензия на книгу Архивная копия от 27 августа 2013 на Wayback Machine Харкорта 1936 года, Брэйс, Сборник стихов Элиота: 1909—1935) в журнале «Тайм» (25 мая 1936 года). Получено 24 октября 2013 г.
  9. Кирк, Рассел. Элиот и его век: моральное воображение Т. С. Элиота в двадцатом веке. (Wilmington: Isi Books, 2008), 240. Кирк в своей дискуссии упоминает критику Джорджа Оруэлла как одну из наиболее заметных позиций в развитии Элиота. Оруэлл сказал: "Понятно, чтo что-то ушло, какой-то ток был отключён, более поздний стих не содержит более раннего, даже если это утверждается как улучшение […] Он действительно не чувствует его вера, но просто соглашается с этим по сложным причинам. Это само по себе не даёт ему никакого нового литературного импульса ".
  10. Забель, Мортон Д. "Т.   С. Элиот в середине карьеры "в поэзии (сентябрь 1931 г.): 36: 330—337.
  11. Симес, Гордон. "Т.   С. Элиот и старость ", в Fortnightly 169 (3) (март 1951): 186-93.
  12. Стой, Кристиан. Новая Поэзия: Йейтс Элиоту , (Хармондсворт: Пеликан Букс, 1969), пассим.
  13. Элиот, Т.   С. «Путешествие волхвов» (Лондон: Фабер и Гвайер, 1927).
  14. Муди, А. Дэвид. Томас Стернс Элиот: Поэт . (Нью-Йорк: издательство Кембриджского университета, 1994), 114.
  15. 1 2 3 4 Гэллап, Дональд. Т.   С. Элиот: Библиография . (Нью-Йорк: Harcourt, Brace & World, 1969). «A11. Песня для Симеона» указана как «A.11»
  16. Филлипс, Робин. «Записки об ариэльских стихах» Архивная копия от 4 октября 2016 на Wayback Machine Оливера Саймона в «Curwen Press»: библиографический список их книг, выпущенных с 1919 по 1955 год Архивная копия от 3 сентября 2018 на Wayback Machine . (Plaistow: Curwen Press, 1963). Получено 12 ноября 2013 г.
  17. 1 2 Филлипс, Робин. 1928 Jzf16, крупное бумажное издание Архивная копия от 4 октября 2016 на Wayback Machine Оливера Саймона в Curwen Press: библиографический список их книг, выпущенных с 1919 по 1955 год Архивная копия от 3 сентября 2018 на Wayback Machine . (Plaistow: Curwen Press, 1963). Получено 12 ноября 2013 г.
  18. Саймон, Оливер. Принтер и игровая площадка: автобиография . (Лондон: Фабер и Фабер, 1956), 44, 46, 84.
  19. Гилмор, Пат. Художники в Curwen: Празднование подарка художников отпечатки от студии Curwen . (Лондон: Галерея Тейт, 1977), 47.

© MMXXIII Rich X Search. We shall prevail. All rights reserved. Rich X Search